La famille des Bugeauld changes son nom a travers du temps.  trois grande épellations peut être retrouver aujourd’hui; Bujold (Acadien), Bugeaud(certaines descendance du Quebec) et Bijeau(x) (Cajun de la Louisiane et certaine famille au Nouveau Brunswick). Bugeaud se change en louisianne pour devenir Bijeau, Bijeaux, Bugeau, et Bugeaux)

Durant nos recherches nous avons rencontré plusieurs différentes épellations pour le nom Bugeauld.  La plupart des variations sont due directement à l’écrivain du temps.  La langue était dans la plupart des cas écrit phonétiquement. Ce qui explique les variations dans leurs épellations.

Dépendant de leur origine, éducation etc. le nom prend différente forme dans son écrit.

Il faut aussi comprendre que la langue Française était dans ses début.  Avec la création de l’Académie Française (1635) qui avait pour but d’unifier et définir la langue Française, on voit plusieurs changes dans son écrit au cours des années.  On aperçoit dans les documents du temps des changes dans la langue tel que « Xaintonge » qui devient « Saintonge » et la lettre « F » qui deviendra la lettre « S » dans certains mots.  Même Allain Bugeauld, notre premier ancêtre,  écrit son nom durant les premières années comme BUGEAUD pour le changer et signer son nom comme BUGEAULD dans les documents légaux.  Ce qui indique que phonétiquement sont épellation est transformer pour mieux refléter sa prononciation exacte.

Voici quelque des diverses épellations trouver dans les documents du temps.

BEGEAU

BICHEAU

BIGAU

BIGEAU

BIGEAU

BIGEOS

BIJ0T

BIJAULS

BIJAULT

BIJEA

BIJEAU

BIJEAUX

BIJEOLD

BIJOLD

BIJOL

BIJOT

BIGOLT

BISHOP (une famille Bujold change leur nom à Bishop quand il immigre aux États-Unis)

BUGAT

BUGAU

BUGAUD

BUGAULD

BUGAUT

BUGEAU

BUGEAUD

BUGEAULD

BUGEAULT

BUGEAUT

BUGEAUX

BUGEOD

BUGEOL

BUGEOT

BUGOD

BUGOL

BUGOLD

BUGOLE

BUGOT

BUGOULD

BUJAU

BUJAULD

BUJEAU

BUJEAUD

BUJEAUX

BUJEAULT

BUJEOL

BUJEOLD

BUJEUX

BUJO

BUJOL

BUJOLE

BUJOLD

 

The Bugeauld family changes its name through time. Three main spellings can be found today; Bujold (Acadian), Bugeaud (some descendants of Quebec) and Bijeau(x) (Cajun of Louisiana and certain families in New Brunswick).  Bugeaud changes in Louisianna to become Bijeau, Bijeaux, Bugeau, and Bugeaux.

During our research we encountered several different spellings for the name Bugeauld. Most of the variations are due directly to the writer of the time.

The language was in most cases written phonetically. Which explains the variations in their spellings.

Depending on the writers origin, education etc. the name takes different spellings.

We must also understand that the French language was in its beginning. With the creation of the French Academy (1635) which aimed to unify and define the French language, we see several changes in his writing over the years. We can see for example in old documents the spelling such as “Xaintonge” becomes “Saintonge” and the letter “F” become the letter “S” in certain words. Even Allain Bugeauld, our first ancestor, wrote his name in the early years as BUGEAUD to change it and sign his name as BUGEAULD in legal documents. This indicates that the phonetic spelling is being transformed to better reflect its exact pronunciation.

Here are some of the various spellings found in the documents of the time.